SJ7 STAR

| Français |
Français | En | De | Pt | Es | It | Nl | Pl | Ru |

 

 

SJ7 STAR

Résolution native 4K jusqu'à 30Fps

Le SJ7 Star est la première caméra native 4K de SJCAM. Le SJ7 prend en charge plusieurs résolutions vidéo différentes à différentes images par seconde. Enregistrez jusqu'à 4K @ 30fps et capturez les meilleurs moments de votre vie. Vous ne devez pas être une star pour profiter de l'étoile SJCAM.

 

A12S Sports and Flying Camera Processor

Le processeur Amberella A12S Sports and Flying Camera est une solution système sur puce qui intègre une pipeline de capteur d'image avancée (ISP), un codeur H.264 et une puissante CPU Cortex ™ pour les analyses avancées, la transmission Wifi et les applications utilisateur.

Ciblant la prochaine génération de sports connectés, 360 (VR) et caméras volantes, l'A12S offre un enregistrement vidéo jusqu'à 4K à 30fps ou une performance équivalente tout en diffusant une deuxième vidéo en direct et mobile sur un réseau WiFi pour l'aperçu ou le partage. Une architecture unique et une technologie de process de 28 nm.

 

Spécifications SJ7 STAR:

• Modèle: SJ7 Star
• Type: Caméra de sport en carrosserie en aluminium
• Type d'appareil photo: 4K
• Chipset: Ambarella A12S75
• Capteur: Sony IMX117 12MP
• Carte externe maximale prise en charge: Micro SD 128 Go (UHS-3 haute vitesse suggéré)
• Taille de l'écran: écran LCD tactile de 2 pouces
• Type de batterie: amovible
• Capacité: 1000mAh
• Alimentation: 5V 1A
• Charge: adaptateur secteur, chargeur de voiture, charge USB par PC
• Objectif grand angle de 166 degrés
• Format de décodage: H.264
• Format vidéo: MOV, MP4
• Résolution vidéo: 1080P (120fps), 1080P (30fps), 1080P (60fps), 1440P (2560 x 1440), 1440P (30fps), 1440P (60fps), 2.5K (30fps), 2.5K (60fps), 2.7K (30fps), 2160P (2880 x 2160), 4K (25fps), 4K (30fps), 720P (120fps), 720P (30fps), 720P (60fps), 960P (120fps), 960P (30fps), 960P (60fps)
• Format d'image: JPEG
• Sortie vidéo: HDMI
• Système audio: microphone intégré / haut-parleur (AAC)
• Balance des blancs: automatique, nuageux, D4000, D5000, lumière du jour, fluorescent, incandescent, sous l'eau
• WIFI: Oui
• Stabilisation d'image: Oui
• Télécommande capable: Oui
• Type d'interface: HDMI, USB 2.0, prise de carte TF
• Langue: Tchèque, Danois, Anglais, Français, Allemand, Hongrois, Italien, Japonais, Coréen, Polski, Portugais, Roumain, Russe, Chinois Simplifié, Slovaque, Espagnol, Chinois traditionnel

 

SJ SMART Remote (optionnel)

Pour associer votre télécommande à votre LÉGENDE: glissez vers le bas depuis le haut > Sélectionnez la télécommande, choisissez «Emplacement de la télécommande». Une instruction d'image apparaît. Appuyez simultanément sur la vidéo et les photos de la télécommande. L'expression "ID d'achèvement de l'appariement" s'affiche.

 

Une fois que votre télécommande est appariée, vous n'aurez plus besoin de l'associer à nouveau. Chaque fois que le SJ7 STAR est allumé, votre SJ Remote peut contrôler votre appareil photo.

La télécommande est testée pour fonctionner à une distance maximale de 30 pieds ou 10 mètres, Line-Of Sight.

La batterie de votre télécommande vous durera longtemps car elle n'utilise que de l'alimentation lorsque vous appuyez sur l'un des boutons. La télécommande est alimentée à l'aide d'une batterie à bouton-pile au lithium CR2032.

 

Retrait du SJ7 de l'étui étanche.

Retirez votre batterie en appuyant sur le bouton et en faisant glisser le verrou à la flèche de l'appareil photo pour libérer la porte du compartiment.

Une fois libre, balayez la porte arrière, puis retirez la caméra de l'étui étanche.

 

Chargement de votre appareil photo à l'aide du câble Mini USB.

Branchez le câble Mini USB à la fente sur le côté de l'appareil photo et l'autre extrémité sur un chargeur mural USB avec une sortie de 5V 1A ou branchez-le sur un ordinateur.

 

Retrait de la batterie.

Retirez votre batterie en appuyant sur le bouton et en faisant glisser le verrou à la flèche de l'appareil photo pour libérer la porte du compartiment.
Retirez la batterie par le rabat, branchez-le sur un accessoire double chargeur externe (vendu séparément).

 

Mise sous tension / hors tension de votre SJ7

Maintenez le bouton Power / Mode enfoncé pour allumer votre appareil photo.
Vous entendrez un timbre, les voyants DEL s'allument et l'écran affichera le logo SJCAM.
Pour éteindre votre appareil photo, appuyez une fois sur le bouton d'alimentation.

 

Insertion / suppression de cartes mémoire

Insérez une carte Micro SD, avec l'étiquette face à l'écran LCD tactile, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour enlever, il suffit de le pousser doucement et la carte éjectera.

 

REMARQUE: pour vous assurer de ne pas perdre de données, retirez ou insérez votre carte lorsque l'appareil photo est complètement éteint.

 

 

PHOTO MODE - Page 1

 

PHOTO SIZE › Modifie la taille des images fixes qui seront enregistrées. Bien sûr, plus la taille est grande, plus les images sont détaillées, au détriment de la taille du fichier.

 

PHOTO QUALITY › Indique combien de compression l'image de sortie aura. Plus le réglage est élevé, plus le fichier est grand et contient plus de détails.

 

LONG EXPOSURE › Définit la durée pendant laquelle le capteur recueille de la lumière à travers l'objectif.

 

PHOTO STAMP › Lorsque cette option est activée, affichera l'heure et la date de vos photos.

 

SELF TIMER: définit une temporisation de retard pour déclencher l'obturateur au nombre défini de secondes.

 

PHOTO-BURST: rapide succession multiple d'instantanés, choisissez le nombre de photos souhaité (Max: 10 prises consécutives).

 

TIME LAPSE PHOTO: définit l'intervalle entre une longue séquence de prises de vue.

 

SHARPNESS › Si vous modifiez le réglage de la netteté, vos images seront plus nettes ou plus lisses, ajustez-les selon vos préférences.

 

AWB (AUTO WHITE BALANCE) › Règle la température de couleur de l'instantané / enregistrement pour compenser l'éclairage ambiant.

 

 

PHOTO MODE - Page 2

 

EV › Valeur d'exposition - La modification de l'EV compense la quantité de lumière autorisée. Vous pouvez modifier cette valeur à un réglage inférieur si la scène est trop brillante pour compenser. Ou plus haut, s'il est trop sombre, mais dépend toujours de votre résultat désiré. Un EV supérieur prendra plus de temps pour qu'une photo soit prise, et ajoutera un flou aux photos car elles prennent plus de temps à exposer.

 

ISO › Définit la sensibilité du capteur d'image à la lumière. Choisissez "Auto" sur votre appareil photo si vous ne connaissez pas ce paramètre. Selon les conditions d'éclairage, utilisez le plus bas ISO chaque fois que cela est possible, car les paramètres plus élevés introduiront plus de bruit alors que la sensibilité des pixels augmente. Ajustez selon vos préférences.

 

METERING › Priorise le niveau de luminosité de certaines parties de la scène en fonction du mode de mesure utilisé: Center Weighted, Multi ou Spot.

 

 

VIDEO RECORD - Page 1

 

VIDEO RESOLUTIONS: Une résolution plus élevée aura plus de détails dans votre vidéo au détriment de la taille du fichier. Une résolution inférieure a une taille de fichier plus petite, mais aura moins de détails dans votre vidéo. À l'inverse, une résolution plus élevée contiendra plus de détails.

Remarque: FPS (Frames par seconde) fait partie des options de résolution vidéo: plus le FPS est élevé, plus les images seront affichées par seconde et plus le mouvement de la vidéo est plus léger, au détriment de la taille du fichier.

 

VIDEO QUALITY: Définit la quantité de détail enregistrée dans la vidéo. Disponible en 3 presets: Super Fine, Fine et Normal.

 

FOV: Champ de vision. Plus le réglage est large, plus une partie de la scène est incluse dans l'enregistrement.

REMARQUE: Lors de l'utilisation du gyro, 1080p en 30 ou 60fps n'aura pas d'options FOV car ils entrent en conflit avec la stabilisation.

 

AUTO LOW LIGHT: Lorsqu'il est allumé, le capteur d'image va compenser la faible luminosité, au détriment de l'exécution du réseau. Si vous désactivez la fonction, verrouiller le nombre d'images par rapport au fractionnement sélectionné (FPS), indépendamment des conditions d'éclairage.

 

SLOW MOTION: Définit la fréquence d'images à exécuter à la vitesse définie. Lors de l'enregistrement dans un FPS plus élevé, la vidéo apparaîtra lentement.

 

GYRO SENSOR: Définit le capteur gyro pour stabiliser le mouvement vu dans le cadre.

 

DETECTION: Définit la caméra pour enregistrer chaque fois qu'un mouvement est détecté.

 

DUAL FILES: Sauveront 2 versions de la vidéo enregistrée, une dans la résolution sélectionnée et une autre en basse résolution (768 x 432 pixels) pour l'édition.

 

VIDEO STAMP: Lorsqu'il est activé, affichera la date et l'heure de votre enregistrement.

 

TIME LAPSE VIDEO: Définit l'intervalle de temps entre les clichés; Les fichiers enregistrés auront une sortie vidéo unique (MP4) au lieu de plusieurs fichiers d'image.

 

CONSEIL: Pour une vidéo ou une photo plus stable, activez le capteur Gyro. Vous saurez si c'est actif lorsque vous voyez une main clignotante en haut à droite de l'écran. [Fonctionne uniquement dans certaines résolutions, FOV off].

 

 

VIDEO RECORD - Page 2

 

LOOP RECORD › Sauvegarde automatiquement votre vidéo en petites sections, selon la durée sélectionnée. Il enregistrera sur votre vidéo la plus ancienne une fois qu'il n'y a plus d'espace sur votre carte mémoire.)

 

CAR DVR: Activez la caméra et enregistrez automatiquement lorsque le moteur démarre. Nécessite que l'appareil photo soit branché sur un adaptateur secteur.

 

MICROPHONE VOLUME: Définit la sensibilité du microphone.

 

SHARPNESS › Si vous modifiez le réglage de la netteté, vos images seront plus nettes ou plus lisses, ajustez-les selon vos préférences.

 

AWB (AUTO WHITE BALANCE) › Réglez la température de couleur de l'instantané / enregistrement pour compenser l'éclairage ambiant.

 

EV › Valeur d'exposition - La modification de l'EV compense la quantité de lumière autorisée. Vous pouvez modifier cette valeur à un réglage inférieur si la scène est trop brillante pour compenser. Ou plus haut, si elle est trop sombre, mais dépend toujours de votre effet désiré. Un EV supérieur prendra plus de temps pour qu'une photo soit prise, et peut ajouter du flou aux vidéos car chaque image prend plus de temps à exposer.

 

ISO › Définit la sensibilité du capteur d'image à la lumière. Choisissez "Auto" sur votre appareil photo si vous ne connaissez pas ce paramètre. Selon les conditions d'éclairage, utilisez le plus bas ISO chaque fois que cela est possible, car les paramètres plus élevés introduiront plus de bruit alors que la sensibilité des pixels augmente. Ajustez selon vos préférences.

 

METERING › Priorise le niveau de luminosité de certaines parties de la scène en fonction du mode de mesure utilisé: Center Weighted, Multi ou Spot.

 

CONSEIL: Lorsque vous utilisez votre caméra en tant que caméra dashcam, utilisez un câble de chargeur de voiture et retirez la batterie interne pour vous assurer qu'elle ne tombe pas en panne pendant que vous voyagez et pour éviter de surcharger ou de surchauffer la batterie.

AVERTISSEMENT: l'utilisation de votre caméra lors de la conduite d'un véhicule est potentiellement dangereuse. Il est fortement conseillé de configurer votre caméra avant votre voyage.

 

 

GENERAL SETTINGS - Page 1

 

QUICK CAPTURE: Permet l'enregistrement automatique lorsque l'appareil photo est allumé.

 

DELAY OFF: En mode caméra tablée, l'appareil photo s'allume 10 secondes plus tard après que le moteur est éteint.

 

TV MODE › Les options sont NTSC ou PAL. Le codage des couleurs et Framerate pour l'enregistrement vidéo. Les utilisateurs aux États-Unis et en Asie utilisent NTSC (60Hz), la plupart des autres pays utilisent PAL (50Hz) et sont les paramètres par défaut de l'appareil photo. Veuillez vérifier ce que vous utilisez dans votre pays.

 

LIGHT FREQUENCY: Pour ajuster la fréquence de fréquence d'images (50Hz ou 60Hz). Également utilisé pour contrer les effets de scintillement des lampes fluorescentes ou l'effet jello des objets en mouvement rapide.

 

AUTO SHUTDOWN: Paramètres d'heure pour éteindre la caméra lorsqu'il n'y a pas d'activité.

 

SCREEN OFF: Définit l'extinction de l'écran LCD ou le désactive.

 

STATUS LED: Active ou désactive les indicateurs d'état des LED.

 

WIFI LED: Active ou désactive l'indicateur d'état de la LED pour WiFi.

 

TV OUT: Sortie activée via HDMI

 

BEEP: La caméra activée ressemble à la mise sous tension, aux sons de l'obturateur, etc.

 

DATE SETUP: Pour ajuster la date de la caméra.

 

TIME SETUP: Pour régler l'heure de la caméra.

 

DATE FORMAT: Définit le format de date préféré (Y/M/D; D/M/Y; M/D/Y)

 

LANGUAGE: Définit la langue de la caméra.

 

 

GENERAL SETTINGS - Page 2

 

WIFI: Options pour activer ou désactiver le WiFi

 

WIFI SSID: Passez du nom WiFi par défaut à tout ce que vous voulez.

 

WIFI PASSWORD: Pour changer le mot de passe par défaut lors de la connexion à un appareil mobile.

 

FORMAT: Réinitialise la carte mémoire aux réglages d'usine, supprime tous les fichiers.

 

DEFAULT SETTING: Réinitialise les paramètres d'usine de l'appareil photo.

 

SJ7 STAR (VERSION): Affiche le numéro de version du microprogramme actuel qui est installé.

 

 

FILE MANAGEMENT

 

Vous pouvez transférer des fichiers de votre caméra en utilisant l'une de ces 4 méthodes.

 

1. Via le câble USB connecté du slot miniUSB de votre caméra à un ordinateur Windows ou Mac:

a› Connectez le câble USB, choisissez «Dispositif de stockage de masse» sur votre appareil photo.

b› Votre appareil s'affiche comme un lecteur sur votre Gestionnaire de fichiers (Explorer sur Windows; Finder dans OS X)

 

2. Via WIFI via l'application Zone SJCAM:

a› Connectez votre appareil photo à votre téléphone: Paramètres du périphérique > Wifi > Choisissez votre appareil photo
b› Accédez à l'application, appuyez sur l'icône Galerie, puis téléchargez les fichiers que vous souhaitez transférer en appuyant sur l'icône Flèche vers le bas à côté de chaque fichier

 

3. En utilisant un adaptateur de carte microSD:

a› Éteignez votre caméra et retirez la carte microSD.
b› Insérez-le sur un adaptateur de carte et branchez-le sur votre ordinateur.
c› Votre carte s'affiche en tant que lecteur sur votre Gestionnaire de fichiers.
d› Lorsque vous avez fini de transférer des fichiers, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lecteur > choisissez «Éjecter» avant de retirer la carte de votre ordinateur.

 

4. En transférant la carte microSD sur votre smartphone avec un stockage amovible:
a› Power off your camera and remove the microSD card;
b› Insert the microSD to your mobile device; your microSD card will show up as a drive on your mobile device's file manager;
c› Transférez les fichiers que vous choisissez sur votre appareil mobile;
d› Lorsque vous avez terminé, «éjectez» la carte microSD en choisissant «Démonter»

 

Optionnel: Formatez la carte microSD sur votre appareil photo pour supprimer les fichiers ajoutés par votre appareil mobile.

 

 

SQ11
Q7SQ8SQ11

 

SJ7 STAR SJCAM© «org-info.mobi»