GARDENA Interrupteur manométrique électronique |
| Français | Manuel utilisateur | |
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter les indications qu’il contient. Servez-vous en pour vous familiariser avec l’interrupteur manométrique électronique, son utilisation correcte ainsi qu’avec les consignes de sécurité.
Par mesure de sécurité, il est interdit à des enfants, à des jeunes de moins de 16 ans de même qu’à des personnes n’ayant pas lu le présent mode d’emploi d’utiliser cet interrupteur manométrique électronique
1. Domaine d’application de l’interrupteur manométrique électronique GARDENA• Destination: L’interrupteur manométrique électronique GARDENA est prévu pour transformer des pompes d’arrosage de surface en stations de pompage dans les jardins privés. • Important: La pompe utilisée doit présenter à l’entrée de l’interrupteur manométrique électronique une pression d’au moins 2,5 bars.
2. Consignes de sécuritéAttention ! Décharge électrique !
Avant le remplissage, après arrêt de la pompe ou avant tout entretien, débran chez la pompe.
Choix de l’emplacement Attention : il est seulement autorisé d’utiliser une pompe équipée de l’interrupteur manométrique électronique pour les piscines, bassins et autres installations de ce type si la pompe est combinée à un interrupteur à courant de défaut (FI) (DIN VDE 0100-702 et 0100-738). La pompe doit par ailleurs être installée de façon stable, sans risque de submersion ou de chute dans l’eau. Comme mesure de sécurité supplémentaire, il est possible de l’associer à un disjoncteur de protection agréé.
-» Veuillez consulter votre électricien.
Câbles de connexion au réseau L’interrupteur manométrique électronique a seulement le droit d’être alimenté avec 230 V / 50 Hz.
-» Attention à la tension secteur.
En Autriche En Autriche, l’installation électrique doit nécessairement répondre à la norme ÖVE-EM 42, T2 (2000)/1979 § 22 - 2022.1. De ce fait, toute utilisation de l’interrupteur manométrique avec une pompe pour arrosage de surface autour d’une piscine ou d’un bassin suppose le recours à un transformateur de séparation.
En Suisse En Suisse, l’usage en extérieur d’appareils électroportatifs mobiles n’est autorisé que si ces derniers sont couplés à un disjoncteur à différentiel de sécurité
Procédez à un controle visuel -» Effectuez toujours un contrôle visuel avant la mise en service pour vérifier l’état de l’appareil, notamment des connecteurs et des câbles.
3. Fonctionnement et affichageL’interrupteur manométrique possède une régulation électronique avec des programmes fixes. La régulation électronique est activée par les impulsions de l’interrupteur manométrique et par la reconnaissance de débit de la sécurité manque d’eau.
Explication des fonctions de base
Mode normal. La pompe a atteint la pression max. et s’éteint.
Cycle d’amorçage. La pompe essaie de rétablir le mode normal au bout de 4 minutes.
Mode auto-amorçage automatique (témoin lumineux ALARM jaune clignote). Après un incident, le système électronique de la pompe procède à 3 essais automatiques d’amorçage au maximum selon des séquences à temporisation différente, pour rétablir le fonctionnement normal. Cela est effectué respectivement après 1 heure, 5 heures et 20 heures. Le cycle d’aspiration (voir ci dessus) est exécuté à chacune de ces tentatives.
Touche RESET: La pompe peut toujours être remise en marche prématurément avec la touche RESET. C’est seulement dans le cas d’un clignotement d’avertissement qu’il faut débrancher/rebrancher la fiche pour réenclencher la pompe.
Affichage de la commande électronique
1. Touche RESET :
Etats de service
• Témoin lumineux POWER (2) rouge allumé: La pompe se trouve en mode normal.
• Témoin lumineux Pump ON verte (3) allumé: La pompe aspire. La pompe s’arrête après avoir atteint sa pression maximale (le voyant vert s’éteint - Pump ON-LED) et se trouve alors en fonctionnement normal.
• Témoin lumineux Pump ON vert (3) clignote lentement (1 x par s): Le débit est trop faible côté refoulement (moins de 90 l/h). La pompe est en fin de service puis s’arrête. Elle se réenclenche dès que la pression de commutation d’environ 2,2 bars a été atteinte (par ex. en cas de fuites) –ou– la pompe est sur le point de s’arrê- ter après avoir prélevé de l’eau.
• Témoin lumineux Pump ON vert (3) clignote rapidement (4 x par s): La quantité d’eau est trop faible du côté aspiration (en dessous de 400 l / h). La pompe continue de marcher pendant environ encore 40 secondes. Si le régime normal n’est pas atteint pendant ce laps de temps, la pompe s’arrête et la commande passe au «mode automatique d’autoamorçage».
• Témoin lumineux ALARM jaune (4) clignote lentement (1 x par s): La quantité d’eau est trop faible lors du redémarrage. La pompe exécute alors le premier «cycle d’aspiration». Si le régime normal n’est pas atteint, la pompe s’arrête et la commande passe au «mode automatique d’autoamorçage».
• Témoin lumineux ALARM jaune (4) clignote rapidement (4 x par s): Alerte signalant une quantité d’eau trop faible pendant que la pompe se trouve en régime normal. La commande passe au «mode automatique d’autoamorçage».
• Témoin lumineux ALARM jaune (4) allumé: Le «mode automatique d’autoamorçage» a été exécuté et l’installation n’aspire pas (par exemple, le récipient ou le puits ne contient plus d’eau ou la crépine est encrassée).
• Témoin lumineux Pump ON verte (3) et Témoin lumineux ALARM jaune (4) clignotent en alternance: Clignotement d’avertissement : il y a une fuite dans le réseau de conduites. La pompe se met en marche et s’arrête en raison d’une fuite. Si ces commutations se produisent plus de 7 fois en 2 minutes, la commande émet une alarme par un clignotement d’avertissement et le moteur est stoppé.
4. MontageMontage de l’interrupteur manométrique électronique sur la pompe: L’interrupteur est muni du côté entrée (1) d’un filetage extérieur 26/34 - 33,3 mm (G 1).
1. Pour les pompes GARDENA: réf.1422/1429/1432/1434/1438/1442 Vissez l’adaptateur (2) à la pompe et le bouchon (3) au raccord de refoulement latéral. 2. Montez l’interrupteur (4) sur la pompe. 3. Tenez l’interrupteur (4) d’une main et vissez la partie rotative inférieure (5) dans la pompe jusqu’en butée. 4. Une fois la butée atteinte, tournez le clapet anti-retour (6) dans le sens rétrograde (max. 1 tour) jusqu’à la position souhaitée. 5. Branchez la fiche (7) de la pompe sur la prise (8) de l’interrupteur (4) (derrière l’affichage).
5. Mise en serviceRaccordement du tuyau côté aspiration: N’utilisez pas d’élément du système de raccordement pour le tuyau d’aspiration.Vissez un tuyau d’aspiration résistant à la dépression
● p. ex. équipement d’aspiration GARDENA, réf. 1411.
Pour raccourcir le temps de réamorçage, nous vous recommandons d’utiliser par exemple le filtre d’aspiration GARDENA avec clapet anti-retour, réf. 1728, en combinaison avec le tuyau d’aspiration GARDENA, réf. 1412, qui empêche un vidage automatique du tuyau après la mise hors tension de la pompe.
-» Enlevez le joint plat du tuyau d’aspiration et remplacez-le par le tamis (9) joint.
Pour les mêmes raisons que précédemment, si le liquide aspiré est très sablonneux, vous pouvez recourir au filtre antisable GARDENA, réf. 1730 ou 1731.
Un filtrage de l’eau est nécessaire pour éviter l’encrassement de l’interrupteur manométrique.
Raccordement du tuyau côté refoulement: En cas de besoin, vous pouvez transformer l’orifice de sortie à filetage intérieur de raccordement 26/34 en filetage extérieur de même diamètre en utilisant l’adaptateur GARDENA pour pompes d’arrosage, réf. 1745. Vous pourrez ainsi connecter dessus les raccords d’arrosage GARDENA. Avec les pompes à filetage extérieur horizontal 26/34, nous conseillons d’utiliser un raccord coudé en laiton. Veillez à ce que les connexions soient bien étanches.
6. UtilisitaionMise sous tension de l’interrupteur manométrique électronique:
Attention! Décharge électrique! ll y a risque de blessure par le courant électrique.. -» Débranchez l’interrupteur manométrique électronique du secteur avant d’effectuer le remplissage.
1. Tournez le commutateur (10) du clapet anti-retour sur la position 2 (clapet ouvert).
La prise de la pompe doit être branchée sur l’interrupteur manométrique.
6. Réglez l’interrupteur marche/arrêt (si monté) de la pompe sur "marche".
Attention : la pompe démarre tout de suite!
8. Après l’amorçage de la pompe, tournez le commutateur (10) du clapet anti-retour sur la position 1 (mode normal).
-» Si la pompe après 7 minutes n’aspire pas, débranchez la prise (12) de courant (reportez-vous au point «8. Elimination des incidents»).
Le remplissage du tuyau d’aspiration est particulièrement recommandé si son diamètre est supérieur ou égal à 25 mm ou si sa longueur dépasse 3,5 m.
7. EntretienDétartrage de l’interrupteur manométrique:
Attention ! Décharge électrique ! Il y a risque de blessure par le courant électrique.
1. Eliminez la pression (par ex. en ouvrant un élément de l’installation).
8. Elimination des incidentsAttention ! Décharge électrique ! Il y a risque de blessure par le courant électrique.
|
Incidents | Causes possibles | Remèdes |
Clignotement d’avertissement (la LED Pump ON verte et la LED ALARM jaune clignotent en alternance) ➔ Voir 3. Fonctionnement et affichage | Clapet anti-retour manquant ou non étanche à l’extrémité du tuyau d’aspiration. La pompe n’est pas remplie suffisamment de liquide à aspirer. Le commutateur rotatif du clapet anti-retour est sur position 2 et n’a pas été positionné sur position 1, après que la pompe ait commencé l’aspiration. L’extrémité du tuyau d’aspiration n’est pas dans l’eau. Le débit est trop faible. Le tuyau d’aspiration ou les raccordements ne sont pas étanches. Le filtre d’aspiration est bouché. L’air ne peut pas s’échapper du côté refoulement car les accessoires raccordés sont fermés. Le tuyau de refoulement ou les accessoires raccordés ne sont pas étanches. | 1. Débranchez la pompe. 2. Remédiez à l’incident. 3. Rebranchez la pompe.
Si la pompe n’aspire toujours pas, même après avoir appuyé plusieurs fois sur la touche RESET, adressez-vous directement au Service Après-Vente de GARDENA (voir adresse au dos). |
La pompe s’arrête/ redémarre de façon permanente à un débit de plus de 400 l / h. | Encrassement des ailes de l’interrupteur. | 1. Déconnectez l’interrupteur de la pompe. 2. Mettez le clapet anti-retour en position 2. 3. Rincez l’interrupteur. |
La pompe ne démarre pas ou s’arrête soudainement pendant le fonctionnement.
| Coupure du courant. | ➔ Vérifiez le disjoncteur et les raccordements électriques. |
Interrupteur manométrique entartré. | ➔ Détartrez de l’interrupteur manométrique électronique. | |
La pompe se met en marche et s’arrête en permanence.
Remarque : une faible fuite d’eau (quelques ml) suffit à déclencher la mise en marche de la pompe. Il peut s’agir par exemple de la mauvaise étanchéité d’un nez de robinet ou d’une fuite d’une chasse d’eau de WC. | Le tuyau de refoulement n’est pas étanche. | ➔ Vérifiez l’étanchéité du tuyau et de toutes les connexions après avoir placé l’interrupteur manuel sur la position 1. |
Des saletés se sont déposées dans l’interrupteur manométrique. | ➔ Retirez l’interrupteur manomé- trique de la pompe sur laquelle il a été vissé et rincez-le après avoir placé l’interrupteur manuel sur la position 2. (Faites pour cela couler l’eau dans le sens de refoulement). | |
La pompe ne s’arrête pas. | L’interrupteur manuel est sur la position 2. | ➔ Replacez l’interrupteur manuel sur la position 1. |
Le clapet anti-retour de l’interrupteur manométrique est bloqué. | ➔ Rincez le clapet anti-retour en faisant couler l’eau dans le sens de refoulement. | |
Le tuyau de refoulement n’est pas étanche. | ➔ Vérifiez l’étanchéité du tuyau et de toutes les connexions. | |
La pompe ne démarre pas. | Les accessoires raccordés (pistolet-arrosoirs, etc.) sont fermés. Le réseau est sous pression suffisante. | ➔ Mettez un accessoire en marche. |
Veuillez également lire attentivement le paragraphe “Incidents” du mode d’emploi de votre pompe et suivre ses indications.
Si le mauvais fonctionnement persiste ou pour tout autre défaut de fonctionnement, adressez-vous au Service Après-Vente de GARDENA France, BP 50080, 95948 ROISSY CDG Cedex.
9. Mise hors serviceStockage pendant l’hiver / non fonctionnement: ➔ Pour éviter les méfaits du gel, l’interrupteur manométrique et la pompe pour arrosage avec laquelle il fonctionne ne doivent en aucun cas être soumis à des températures négatives.
Gestion des déchets : (directive RL2002/96/EG) Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits.
10. Accessoires disponiblesFiltres d’aspiration avec clapet anti-retour GARDENA Pour équiper les tuyaux d’aspiration vendus à la coupe. • réf. 1726/1727/1728
Filtre anti-sable GARDENA Pour protéger la pompe lors d’aspiration d’eau sableuse. • réf. 1730 / 1731
Tuyau d’aspiration GARDENA pour puits piqué Pour raccorder la pompe (côté aspiration) à un puits piqué ou à une canalisation (tuyau rigide) en maintenant le vide d’air. Longueur: 0,5 m. Filetage intérieur de raccordement 26/34 (des 2 côtés). • réf. 1729
11. Données techniquesTyp Art. 1739 Pression de redémarrage 2,2 ± 0,2 bar Pression maxi 6 bar Débit maxi 8400 l/h Débit mini de refoulement 90 l/h Débit mini d’aspiration 400 l/h Température ambiante maxi 35 °C Tension/Fréquence 230 V AC / 50 Hz Courant maxi 8 A Protection/Classe de protection IP 44 / I 12. GuarantieeLes prestations de service ne vous seront pas facturées en cas de guarantiee de l’appareil.
GARDENA accorde pour cet appareil une guarantiee contractuelle de 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la guarantiee légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces guarantiees soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : • L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi. Pendant la période de guarantiee, le Service Après-Vente effectuera, à titre payant, les réparations nécessaires par suite de manipulations erronées.
En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec une copie du bon d’achat et une description du problème, à l’adresse du Service Après-Vente figurant au verso. |
| EN | FR | RU | |
electronic pressure switch. art. 1739 |
---|
© «Org-Info.Mobi» |