Hohe Äste und dichtes Grün sorgen häufig für ein empfindliches Arbeitsumfeld. Die 40-V-Polsäge von Greenworks hat nicht nur ein geringes Gewicht, sondern auch eine 20 cm lange Stange, sodass Sie in verschiedenen Höhen mit erhöhter Stabilität und Leistung arbeiten können. Es hat einen abnehmbaren dreiteiligen werkzeuglosen Schaft für einfachen Transport und Lagerung. Unsere Stabsäge beseitigt nicht nur Leitern, indem sie Ihnen die benötigte Reichweite gibt, sondern beseitigt auch eine andere Gefahr: Benzin. Greenworks – das Leben leichter machen. AnleitungBestimmungsgemäße Verwendung Ihre kabellose Greenworkstools Akku-Astsäge wurde für das Beschneiden von Bäumen entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Ihr Greenworkstools Ladegerät wurde zum Laden von Greenworkstools Akkus vom im Lieferumfang enthaltenen Typ entwickelt. SicherheitshinweiseAllgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Warnungen und Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen gut auf. Der nachfolgend verwendete Begriff „Gerät“ bezieht sich auf netzbetriebene Geräte (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Geräte (ohne Netzkabel). 1. Sicherheit im Arbeitsbereich a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut ausgeleuchtet. Unordnung oder dunkle Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b. Verwenden Sie die Geräte nicht in Umgebungen, in denen Explosionsgefahr z. B. aufgrund von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub besteht. Geräte erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. c. Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung eines Geräts fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren. 2. Elektrische Sicherheit a. Der Netzstecker des Geräts muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie für schutzgeerdete Geräte keine Adapterstecker. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlags. b. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines elektrischen Schlags, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Halten Sie Geräte von Regen und Feuchtigkeit fern. Das Eindringen von Wasser in ein Gerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlags. d. Verwenden Sie das Kabel ordnungsgemäß. Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlags. e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. f. Wenn das Gerät in einer feuchten Umgebung verwendet werden muss, schließen Sie es unbedingt an eine Steckdose mit Fehlerstromschutzschalter (RCD). Die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. 3. Sicherheit von Personen a. Verwenden Sie das Gerät aufmerksam und vernünftig. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Geräten kann zu ernsthaften Verletzungen führen. b. Verwenden Sie eine geeignete Schutzausrüstung. Tragen Sie stets eine Schutzbrille. Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Geräts, verringert das Risiko von Verletzungen. c. Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es an eine Steckdose oder einen Akku anschließen, es hochheben oder tragen. Durch das Tragen des Geräts mit dem Finger am Schalter oder durch das Anschließen eingeschalteter Geräte werden Unfälle provoziert. d. Entfernen Sie Einstell- oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Schlüssel in einem sich drehenden Teil kann zu Verletzungen führen. e. Beugen Sie sich nicht zu weit nach vorne über. Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser unter Kontrolle halten. f. Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub. 4. Gebrauch und Pflege von Geräten a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegebenen Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur optimale Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit. b. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Ein-/ Ausschalter nicht funktioniert. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und/ oder trennen Sie das Gerät vom Akku, bevor Sie Einstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät lagern. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts. d. Bewahren Sie unbenutzte Geräte außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Geräte nicht von Personen benutzen, die damit nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. e. Halten Sie Geräte in einem einwandfreien Zustand. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile falsch ausgerichtet sind oder klemmen und ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Geräts beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Geräte vor dem Gebrauch reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten. f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich seltener und sind leichter zu führen. g. Verwenden Sie Gerät, Zubehör, Einsatz-Bits usw. entsprechend diesen Anweisungen, und berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5. Gebrauch und Pflege von batteriebetriebenen Geräten a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller vorgesehenen Ladegerät auf. Die Verwendung von Ladegeräten, die für eine andere Art von Akku bestimmt sind, kann dazu führen, dass sich der Akku beim Laden entzündet. b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus kann zu Verletzungen oder Bränden führen. c. Bewahren Sie den Akku bei Nichtbenutzung nicht in der Nähe metallischer Objekte wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrauben auf, da diese eine Verbindung zwischen beiden Polen des Akkus herstellen können. Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der Akku in Brand geraten. d. Durch unsachgemäßen Gebrauch können Flüssigkeiten aus dem Akku austreten. Berühren Sie diese nicht! Sollten Sie dennoch unbeabsichtigt mit diesen in Berührung kommen, waschen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich Wasser ab. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Flüssigkeit in Kontakt mit Ihren Augen gekommen ist. Flüssigkeiten aus Akkus können Hautreizungen oder Verbrennungen hervorrufen. 6. Service a. Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. So wird gewährleistet, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt. Zusätzliche Sicherheitswarnungen für das Gerät Achtung! Zusätzliche Sicherheitshinweise für Astsägen Der vorgesehene Verwendungszweck ist in dieser Anleitung beschrieben. Verwenden Sie das Gerät nicht zweckentfremdet, z. B. zum Fällen von Bäumen. Bei Verwendung von Zubehör oder Anbauteilen, die nicht in dieser Anleitung empfohlen sind, sowie bei der Bedienung des Geräts in Abweichung von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren besteht Verletzungsgefahr. ♦ Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten durchführen, bei denen das Schneidwerkzeug verdeckte Leitungen oder das eigene Kabel berühren kann. Wenn das Schneidwerkzeug eine stromführende Leitung berührt, können offen liegende Metallteile am Gerät ebenfalls unter Strom gesetzt werden und beim Bediener einen Stromschlag verursachen. ♦ Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung, inklusive eines Schutzhelms mit Schirm/Schutzbrille, Gehörschutz, rutschfestes, sicheres Schuhwerk, Schutzlatzhosen und feste Lederhandschuhe. ♦ Stellen Sie sich immer so auf, dass Sie nicht von herabfallenden Ästen getroffen werden können. ♦ Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu schneidenden Ast und Zuschauern, Gebäuden und anderen Gegenständen beträgt mindestens das 2,5-fache der Astlänge. Für Gegenstände, Gebäude und Zuschauer innerhalb dieses Abstandsbereichs besteht die Gefahr, von dem herabfallenden Ast getroffen zu werden. ♦ Planen Sie einen sicheren Fluchtweg vor fallenden Bäumen oder Ästen. Achten Sie darauf, dass der Fluchtweg frei von Hindernissen ist, die Ihre Bewegungsfreiheit stören könnten. Berücksichtigen Sie, dass feuchtes Gras und frisch geschnittene Baumrinde rutschig sind. ♦ Stellen Sie sicher, dass sich für den Fall eines Unfalls jemand in der Nähe befindet (jedoch in ausreichendem Sicherheitsabstand). ♦ Verwenden Sie die Säge nicht, wenn Sie sich auf einem Baum, auf einer Leiter oder auf einer anderen instabilen Fläche befinden. ♦ Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten. ♦ Halten Sie das Gerät fest mit beiden Händen, während der Motor läuft. ♦ Bei laufender Kette darf die Spitze des Führungsschwerts nicht mit einem Gegenstand in Kontakt kommen. ♦ Zu Beginn des Schnitts muss die Kette immer mit voller Geschwindigkeit laufen. ♦ Versuchen Sie nicht, die Säge in einen vorhandenen Schnittspalt einzuführen. Führen Sie stets einen neuen Schnitt durch. ♦ Achten Sie auf die Bewegung des geschnittenen Astes und auf andere Kräfte, die dazu führen könnten, dass sich der Schnittspalt schließt und die Kette einklemmt oder dass Holz in die laufende Kette fällt. ♦ Versuchen Sie nicht, einen Ast zu schneiden, dessen Durchmesser die Schnittlänge der Kettensäge überschreitet. ♦ Entfernen Sie immer den Akku vom Gerät, und bringen Sie die Kettenabdeckung an, wenn das Gerät aufbewahrt oder transportiert werden soll. ♦ Halten Sie die Kette scharf und richtig gespannt. Überprüfen Sie die Spannung regelmäßig. ♦ Schalten Sie das Gerät vor Anpassungen oder Wartungsarbeiten aus, warten Sie, bis die Kette zum Stillstand gekommen ist, und entfernen Sie den Akku. ♦ Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör. ♦ Tragen Sie die Astsäge stets mit angehaltenen Messern am Griff. Die Astsäge muss für Transport und Lagerung immer mit der Messerabdeckung versehen und in ihre Bestandteile zerlegt werden. Der sachgemäße Umgang mit der Astsäge verringert das Risiko, sich selbst oder andere zu verletzen. Sicherheit anderer Personen ♦ Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen in Bezug auf dessen Gebrauch bedient werden, es sei denn, sie werden bei der Verwendung des Geräts von einer für die Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder angeleitet. ♦ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vibration Die im Abschnitt „Technische Daten und Konformitätserklärung“ angegebenen Werte für die Vibrationsemission wurden mit einer StandardPrüfmethode nach EN 60745 ermittelt und können zum Vergleich verschiedener Geräte herangezogen werden. Außerdem kann mit Hilfe dieses Werts die Belastung bei Verwendung des Geräts schon im Voraus eingeschätzt werden. Achtung! Die bei Verwendung des Geräts auftretende Vibrationsemission hängt von der Art des Gerätegebrauchs ab und kann dementsprechend vom angegebenen Wert abweichen. Gegebenenfalls kann die Vibration über dem angegebenen Wert liegen. Achtung! Mit Hilfe der ermittelten Werte der Vibrationsbelastung durch Elektrogeräte lassen sich Sicherheitsmaßnahmen festlegen, die gemäß 2002/44/ EG zum Schutze von Personen bestimmt sind, die diese Geräte regelmäßig bei der Arbeit verwenden. Bei der Einschätzung der Vibrationsbelastung sollten die Gebrauchsumstände und die Art der Verwendung des Gerätes sowie alle Schritte des Arbeitszyklus berücksichtigt werden, wozu Ruhe-, Leerlauf- und Startzeiten gehören. Äste schneiden Vergewissern Sie sich vor dem Beschneiden eines Baumes, dass das Fällen des Baums nicht durch Verordnungen oder Gesetze eingeschränkt oder untersagt wird. ♦ Schätzen Sie die Richtung ab, in die ein Ast fallen kann. Berücksichtigen Sie dabei alle Faktoren, die die Fallrichtung beeinflussen können: - die Länge und das Gewicht des zu schneidenden Asts - die gewünschte Fallrichtung - Morschheit oder außergewöhnlich schwere Holzstruktur - Bäume und Hindernisse in der Umgebung, - z. B. frei verlegte Stromleitungen - die Verflechtung mit anderen Ästen - Windgeschwindigkeit und Windrichtung ♦ Achten Sie auf einen guten Zugang zum Ast. Äste haben die Tendenz, zum Baumstamm zu schwingen. Neben dem Bediener der Kettensäge besteht für alle Zuschauer, Gebäude und Gegenstände unterhalb des Astes die Gefahr, von dem herabfallenden Ast getroffen zu werden. Warnsymbole Das Gerät ist mit folgenden Warnsymbolen versehen: - Achtung! Um die Verletzungsgefahr zu verringern, muß der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen. - Nicht Feuchtigkeit aussetzen. - Verwenden Sie Handschuhe. - Tragen Sie stets rutschfestes, sicheres Schuhwerk. Achtung! Greifen Sie nicht am Spanauswurf in die Kette. - Lebensgefahr durch Stromschlag ! Halten sie sich mindestens 10 Meter von Überlandleitungen fern. - Tragen Sie einen Schutzhelm mit Augenschutz! - Tragen Sie stetsrutschfestes, sicheres Schuhwerk ! - Schutzbrille tragen ! - Gehörschutz verwenden ! - Drehrichtung der Kette. - Warnung! Berühren Sie die Kette nicht an der Spanauswurfstelle. Restrisiken Für den Gebrauch dieses Geräts verbleiben zusätzliche Restrisiken, die möglicherweise nicht in den Sicherheitswarnungen genannt werden. Diese Risiken bestehen beispielsweise bei Missbrauch oder längerem Gebrauch. Auch bei der Einhaltung der entsprechenden Sicherheitsvorschriften und der Verwendung aller Sicherheitsgeräte bestehen weiterhin bestimmte Restrisiken. Diese werden im Folgenden aufgeführt: ♦ Verletzungen, die durch das Berühren von sich drehenden/bewegenden Teilen verursacht werden. ♦ Verletzungen, die durch das Austauschen von Teilen, Messern oder Zubehör verursacht werden. ♦ Verletzungen, die durch längeren Gebrauch eines Geräts verursacht werden. Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. ♦ Beeinträchtigung des Gehörs. ♦ Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim Gebrauch des Geräts (Beispielsweise bei Holzarbeiten, insbesondere Eiche, Buche und Pressspan). Zusätzliche Sicherheitshinweise für Akkus und Ladegeräte Akkus ♦ Auf keinen Fall öffnen. ♦ Achten Sie darauf, dass der Akku nicht mit Wasser in Berührung kommt. ♦ Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus. ♦ Nicht bei Temperaturen über 40°C lagern. ♦ Laden Sie den Akku ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 40°C. ♦ Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät. Das Verwenden des falschen Ladegeräts kann zu einem Stromschlag oder dem Überhitzen des Akkus führen. ♦ Bei der Entsorgung von Akkus oder Batterien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“ beachten. ♦ Der Akku darf nicht durch mechanische Krafteinwirkung oder Belastungen beschädigt oder verformt werden. Andernfalls besteht Verletzungs- und Brandgefahr. ♦ Laden Sie beschädigte Akkus nicht auf. ♦ Unter extremen Bedingungen können Akkus undicht werden. Wenn Sie feststellen, dass aus der Batterie Flüssigkeit austritt, wischen Sie diese vorsichtig mit einem Tuch ab. Vermeiden Sie Hautkontakt. ♦ Beachten Sie nach Haut- oder Augenkontakt die folgenden Hinweise. Achtung! Batteriesäure kann Sach- oder Personenschäden verursachen. Spülen Sie die Säure nach Hautkontakt sofort mit Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich auf der Haut Rötungen, Reizungen oder andere Irritationen zeigen. Spülen Sie das Auge nach Augenkontakt sofort mit sauberem Wasser aus, und suchen Sie einen Arzt auf. Ladegeräte Achtung! Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Achtung! Ersetzen Sie das Ladegerät keinesfalls durch ein normales Netzkabel. ♦ Verwenden Sie das Greenworkstools Ladegerät nur für den Akku des Geräts, mit dem es geliefert wurde. Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder Verletzungen verursachen. ♦ Versuchen Sie keinesfalls, nicht aufladbare Batterien zu laden. ♦ Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Greenworkstools Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. ♦ Achten Sie darauf, dass das Ladegerät nicht mit Wasser in Berührung kommt. ♦ Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu öffnen. ♦ Nehmen Sie am Ladegerät keine Veränderungen vor. ♦ Während das Ladegerät geladen wird, muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Symbole auf dem Ladegerät Das Ladegerät ist mit folgenden Symbolen versehen: - Ihr Ladegerät ist doppelt isoliert; eine Erdleitung ist somit nicht erforderlich. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Ladegerätes angegebenen Spannung entspricht. Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen Fall gegen einen Netzstecker aus. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Greenworkstools Vertragswerkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. - Das Ladegerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. - Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung. Übersicht1. Ein-/Ausschalter 2. Einschaltsperre 3. Hauptgriff 4. Verlängerungsrohr 5. Kettenradabdeckung 6. Führungsschwert 7. Kette 8. Kettenschutz 9. Verlängerungsrohr 10. Akku 11. Schmiermitteltankverschluß Abb. A 12. Ladegerät
Montage Achtung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus dem Gerät. Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb. B) ♦ Um den Akku (10) einzusetzen, richten Sie ihn an der Aufnahme am Gerät aus. Schieben Sie den Akku in die Aufnahme, bis er in der richtigen Position einrastet. ♦ Um den Akku zu entfernen, drücken Sie die Entriegelungstaste (13), und ziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der Aufnahme. Achtung! Um unbeabsichtigten Betrieb zu vermeiden, stellen Sie vor Ausführung der folgenden Schritte sicher, dass der Akku entfernt wurde und der Kettenschutz korrekt auf der Kette sitzt. Eine Nichtbeachtung kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Anbringen des Sägekopfes (Abb. C) Der Sägekopf kann direkt am Griff angebracht werden, um die Standardreichweite zu erhalten. ♦ Richten Sie die Nut in der Außenseite des GriffVerbindungsstücks (3) an der Feder auf der Innenseite des Sägekopf-Verbindungsstücks (4) aus. Drücken Sie den Sägekopf (4) auf den Griff (3). ♦ Schieben Sie den Verschluss (14) nach unten, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er ganz fest sitzt. Achtung! Überprüfen Sie die Verbindungen in regelmäßigen Abständen, um sicherzustellen, dass sie sicher und fest sitzen. Erweitern des Sägekopfes (Abb. D) Die maximale Reichweite erhalten Sie, indem Sie das Verlängerungsrohr (9) zwischen dem Sägekopf (4) und dem Griff (3) anbringen. ♦ Richten Sie die Nut in der Außenseite des GriffVerbindungsstücks (3) an der Feder auf der Innenseite des Verlängerungsrohr-Verbindungsstücks (9) aus. ♦ Drücken Sie das Verlängerungsrohr (9) auf den Griff (3). ♦ Schieben Sie den Verschluss (15) nach oben, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er ganz fest sitzt. ♦ Richten Sie die Nut in der Außenseite des Verlängerungsrohr-Verbindungsstücks (9) an der Feder auf der Innenseite des Sägekopf-Verbindungsstücks (4) aus. ♦ Drücken Sie den Sägekopf (4) auf das Verlängerungsrohr (10). ♦ Schieben Sie den Verschluss (14) nach unten, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis er ganz fest sitzt. Achtung! Überprüfen Sie die Verbindungen in regelmäßigen Abständen, um sicherzustellen, dass sie sicher und fest sitzen. Entfernen des Sägekopfes (Abb. C und D) Wenn das Verlängerungsrohr (9) angebracht ist, muss zunächst der Sägekopf entfernt werden. ♦ Um den Sägekopf(4) zu entfernen, legen Sie den Griff (3) auf dem Boden ab, lösen Sie den Verschluss (14), und nehmen Sie den Sägekopf ab. GebrauchAchtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Geräts. Laden der Batterie (Abb. A) Der Akku muss vor erstmaliger Benutzung und immer dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr die volle Leistung bringt. Während des Ladevorgangs kann der Akku warm werden. Das ist normal. Achtung! Laden Sie den Akku nicht, wenn die Umgebungstemperatur unter 10°C oder über 40°C liegt. Empfohlene Ladetemperatur: etwa 24°C. Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der Batteriezellen unter ca. 10°C oder über 40°C liegt, wird vom Ladegerät nicht geladen. ♦ Lassen Sie den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, sobald sich die Batteriezellen erwärmen bzw. abkühlen. ♦ Entfernen Sie den Akku (10) aus dem Gerät, und stecken Sie ihn in das Ladegerät (12), um diesen aufzuladen. Der Akku kann nur in einer Richtung in das Ladegerät gesteckt werden. Gehen Sie nicht mit Gewalt vor. Vergewissern Sie sich, dass der Akku ordnungsgemäß im Ladegerät steckt. ♦ Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an, und schalten Sie die Stromversorgung ein. ♦ Die Ladeanzeige (24) blinkt durchgängig grün (langsam). ♦ Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeanzeige (24) dauerhaft grün leuchtet. Sie können den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. In diesem Fall leuchtet die LED-Anzeige. Die LEDAnzeige beginnt grün zu blinken (Ladezustand), wenn der Akku gelegentlich nachgeladen wird. Solange der Akku mit dem angeschlossenen Ladegerät verbunden ist, leuchtet die Ladeanzeige (24). ♦ Ein entladener Akku sollte innerhalb einer Woche wieder aufgeladen werden. Die Lebensdauer des Akkus sinkt drastisch, wenn dieser in entladenem Zustand aufbewahrt wird. Lassen der Batterie in das Ladegerät Sie können den Akku auf unbestimmte Zeit im Ladegerät belassen. Das Ladegerät hält den Akku in einem vollständig geladenen Zustand. Diagnose des Ladegeräts Wenn das Ladegerät einen schwachen oder beschädigten Akku feststellt, blinkt die Ladeanzeige (24) in schneller Folge rot auf. Gehen Sie folgendermaßen vor: ♦ Setzen Sie den Akku (10) erneut ein. ♦ Falls die Ladeanzeige weiterhin in schneller Folge rot aufblinkt, verwenden Sie einen anderen Akku, um herauszufinden, ob der Ladevorgang ordnungsgemäß ausgeführt wird. ♦ Wenn der ersetzte Akku ordnungsgemäß geladen wird, ist der ursprüngliche Akku defekt. Geben Sie diesen bei einem Service Center ab, damit er recycelt werden kann. ♦ Wenn bei dem neuen Akku dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Akku, lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Vertragswerkstatt überprüfen. Hinweis: Es kann bis zu 60 Minuten dauern, bis sich herausstellt, ob der Akku tatsächlich defekt ist. Falls der Akku zu warm oder zu kalt sein sollte, blinkt die LEDAnzeige abwechselnd langsam und schnell rot auf. Die Anzeige blinkt hierbei einmal langsam, einmal schnell. Danach wiederholt sich der Vorgang. Ein- und Ausschalten (Abb. E) Das Gerät ist zu Ihrer Sicherheit mit einer Zweihandbetätigung ausgestattet. Diese verhindert das versehentliche Einschalten. Einschalten ♦ Drücken Sie die Einschaltsperre (2) mit dem Daumen nach hinten, und drücken Sie gleichzeitig den Ein-/ Ausschalter (1). ♦ Lassen Sie die Einschaltsperre (2) los. Ausschalten ♦ Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (1) los. Achtung! Versuchen Sie niemals, einen Schalter in seiner Einschaltstellung zu arretieren. Äste schneiden (Abb. F) ♦ Vergewissern Sie sich, dass das Gerät seine volle Geschwindigkeit erreicht hat, bevor Sie die Kette ansetzen. ♦ Halten Sie das Gerät fest in seiner Position, um Rückschlag- und Seitwärtsbewegungen des Gerätes zu verhindern. ♦ Führen Sie das Gerät mit leichtem Druck durch den Ast. Wenn Sie schwere Äste schneiden, kann der Baum durch Teilschnitte splittern oder beschädigt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: - Setzen Sie den ersten Schnitt 15 cm vom Baumstamm entfernt auf der Unterseite des Asts an. Verwenden Sie für diesen Schnitt die Oberseite des Führungsschwerts (6). - Schneiden Sie durch ein Drittel des Astdurchmessers. Schneiden Sie dann von oben nach unten. Reinigung, Wartung und LagerungIhr Greenworkstools Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung voraus. Achtung! Vor dem Ausführen jeglicher Wartungsarbeiten an Geräten mit und ohne Netzkabel: ♦ Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker. ♦ Wenn das Gerät über einen separaten Akku verfügt, schalten Sie den Akku ab, und entfernen Sie ihn vom Gerät. ♦ Wenn der Akku integriert ist, entladen Sie ihn vollständig, und schalten Sie dann ab. ♦ Ziehen Sie das Ladegerät aus der Netzsteckdose, bevor Sie es reinigen. Das Ladegerät benötigt keine Wartung, es sollte aber regelmäßig gereinigt werden. Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Geräts und des Ladegeräts mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Reinigen Sie das Motorgehäuse regelmäßig mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis. Öffnen Sie regelmäßig das Spannfutter, und entfernen Sie durch Klopfen ggf. Staub aus dem Inneren des Geräts. Nach dem Gebrauch und vor der Aufbewahrung ♦ Reinigen Sie die Lüftungsschlitze regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Pinsel. ♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit milder Seifenlösung und einem angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit in das Gerät gelangt. Tauchen Sie kein Teil des Geräts in Flüssigkeit ein. ♦ Entfernen Sie Schmutzablagerungen mit einer Hartbürste. ♦ Schmieren Sie die Kette mit Öl. Einsetzen und Entfernen der Sägekette (Abb. G und H) Achtung! Tragen Sie beim Aufziehen und Abnehmen der Sägekette immer eine Schutzbrille. Die Sägekette ist scharf und kann auch in ruhendem Zustand zu Schnittverletzungen führen. ♦ Legen Sie das Gerät auf eine sehr stabile Unterlage. ♦ Lösen Sie die Schrauben (16) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel. Entfernen Sie die Schrauben. ♦ Entfernen Sie die Kettenradabdeckung (5) und die Schwertklemme (17). ♦ Drehen Sie die Schraube (18) gegen den Uhrzeigersinn, um das Führungsschwert (6) zurückzuführen und die Spannung der Sägekette (7) zu vermindern. ♦ Nehmen Sie die alte Sägekette vom Kettenrad (19) und dem Führungsschwert (6). ♦ Legen Sie die neue Kette in die Nut des Führungsschwerts und um das Kettenrad. Stellen Sie sicher, dass die Zähne in die richtige Richtung weisen, indem Sie die Pfeile auf der Kette und auf dem Gehäuse aneinander ausrichten. ♦ Stellen Sie sicher, dass sich die Aussparung (20) im Führungsschwert über den Arretierstiften (21) und das Loch (22) unter der Aussparung über dem Justierstift (23) befindet. ♦ Bringen Sie die Kettenabdeckung (5), die Schwertklemme (17) und die Schrauben (16) wieder an. ♦ Ziehen Sie die Schrauben (16) mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel fest. ♦ Stellen Sie die Kettenspannung wie nachfolgend beschrieben ein. Um ein kontinuierlich sicheres Arbeiten zu gewährleisten, dürfen Kette und Führungsschwert ausschließlich durch Originalersatzteile von Greenworkstools ersetzt werden. Teilenummer der Ersatzkette: A6158, Teilenummer des Ersatzführungsschwerts: 623381-00. Prüfen und Einstellen der Kettenspannung (Abb. G) ♦ Überprüfen Sie die Spannung der Kette. Die Kette (7) ist richtig gespannt, wenn sie sich mit wenig Kraftaufwand mit Mittelfinger und Daumen ca. 3 mm vom Führungsschwert abheben lässt. Die Kette (7) muss ohne durchzuhängen an der Unterseite des Führungsschwerts (6) anliegen. So stellen Sie die Spannung ein: ♦ Lösen Sie die Schrauben (16). ♦ Drehen Sie die Schraube (18) im Uhrzeigersinn. Achtung! Überspannen Sie die Kette nicht. Dies würde den Verschleiß erhöhen und die Lebensdauer von Kette und Führungsschwert verkürzen. ♦ Ziehen Sie die Schrauben (18) an, sobald die Spannung richtig eingestellt ist. Achtung! Prüfen Sie die Spannung bei einer neuen Sägekette während der ersten zwei Betriebsstunden häufig, da sich eine neue Kette etwas dehnt. Ölen der Kette Die Sägekette muss vor jedem Gebrauch und nach der Reinigung geölt werden. Verwenden Sie hierfür nur die richtige Ölsorte (Katalognr. A6027). ♦ Ölen Sie die Kette (7) gleichmäßig mithilfe des Applikators. Aufbewahrung Wenn das Gerät für mehrere Monate nicht benutzt wird, sollte der Akku am besten im Ladegerät verbleiben. Gehen Sie anderenfalls wie folgt vor: ♦ Laden Sie den Akku vollständig auf. ♦ Entfernen Sie den Akku aus dem Gerät. ♦ Bewahren Sie das Gerät und den Akku an einem sicheren und trockenen Ort auf. ♦ Die Temperatur am Aufbewahrungsort muss immer im Bereich von +10°C bis +40°C liegen. Legen Sie den Akku auf einem waagerechten Untergrund ab. ♦ Nach langer Lagerzeit sollte vor der Verwendung des Geräts der Akku voll aufgeladen werden. Umweltschutz Getrennte Entsorgung. Dieses Produkt darf keinesfalls mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sollten Sie Ihr Greenworkstools Produkt eines Tages ersetzen oder nicht mehr benötigen, entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll. Führen Sie das Produkt einer getrennten Sammlung zu. Durch die getrennte Sammlung von ausgedienten Produkten und Verpackungsmaterialien können Rohstoffe recycelt und wiederverwendet werden. Die Wiederverwendung aufbereiteter Materialien trägt zur Vermeidung der Umweltverschmutzung bei und senkt den Rohstoffbedarf. Die Verordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor, dass Elektrogeräte getrennt vom Hausmüll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fachhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Greenworkstools nimmt Ihre ausgedienten Greenworkstools Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw. Wiederverwertung. Um diese Dienstleistung in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Gerät bitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt. Batterien Denken Sie bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien und Akkus an unsere Umwelt: ♦ Achten Sie darauf, dass die Akkukontakte nicht kurzgeschlossen werden. ♦ Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da dies Verletzungen oder eine Explosion zur Folge haben kann. ♦ Entladen Sie den Akku vollständig, und entfernen Sie ihn dann aus dem Gerät. ♦ Akkus können recycelt werden. Verpacken Sie die Akkus in einem geeigneten Behälter, sodass die Akkukontakte nicht kurzgeschlossen werden können. Bringen Sie die Batterien oder Akkus zu einer autorisierten Vertragswerkstatt oder zu einer Rücknahmestelle in Ihrer Nähe. Technical data 20157 Spannung: 40 Vdc Kettengeschwindigkeit: 7,8 m/s (Leerlauf): 20 cm Gewicht: 4,7 kg Max. Schnittlänge: 50 ml Akku 29717/29727 Spannung: 40 Vdc Kapazität: 73 / 146 Wh Akkutyp: Li-Ion Ladegerät 29417/29447 Eingangsspannung: 100-240V Vac Ausgangsspannung: 40 Vdc Ausgangsstrom: 2000 mA Höhe des Schalldrucks, gemessen nach EN ISO 11680-1: LpA (Schalldruck) 87.7 dB(A), Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Höhe des Schalleistung, gemessen nach EN ISO 3744: LWA (Schalleistung) 103 dB(A). Unsicherheitsfaktor (K) 3 dB(A) Gesamtvibration (Triax-Vektorsumme) gemäß EN 60745: Schneiden von frisch gefälltem Weichholz (ah,w) = 2,5 m/s², Unsicherheitsfaktor (K) = 1,5 m/s² FehlerbehebungProblem / Mögliche Ursache / Lösung Schiene und Kette laufen heiß und rauchen. 1. Überprüfen Sie die Kettenspannung auf zu hohe Spannung Öltank ist leer. Spannen Sie die Kette. Siehe Kettenspannung in dieser Bedienungsanleitung. Überprüfen Sie den Öltank. Motor runs, but chain is not rotating. 1. Kette zu stark gespannt. Überprüfen Sie die Führungsschiene und Kettenbaugruppe. Überprüfen Sie die Führungsschiene und Kette auf Schäden. Kettenspannung. Siehe Kettenspannung in dieser Bedienungsanleitung. Siehe Ersetzen der Schiene und Kette in dieser Bedienungsanleitung. Überprüfen Sie die Führungsschiene und Kette. |