Org-Info.Mobi

G40LT

| Главная | Инструкции | Greenworks |

G40LT

Триммер аккумуляторный Greenworks 40 вольт (модель G40LT) - это отличная замена электро или бензиновому триммеру, он легко справиться с высокой травой и даже с небольшим кустарником. Его основное применение - подрезка травы в труднодоступных местах, где обычная 4-х колесная косилка просто не прокосит траву. Например это узкие и неровные места, большие уклоны и т.п. Модель обладает легким весом (всего 4,2 кг), низким уровнем шума и вибрации, а также эргономичным дизайном рукоятки с упором в предплечье. Долгое автономное время работы (до 48 минут от 4 А/час батареи) и отсутствие необходимости использовать бензин и масло, носить за собой провод боясь его порезать - вот ключевые преимущества этого триммера. Данная модель оснащена предохранителем от случайного включения и защитным кожухом режущей части. Для долговечной работы двигатель имеет защиту от перегрузки. Триммер работает от Li-Ion аккумуляторной батареи G-MAX 40V (2 А/ч или 4 А/ч), которую можно использовать со всеми другими устройствами линейки 40 вольт.

Преимущества модели:
• Легкий вес - 4,1 кг;
• Размер режущего полотна 30см
• Минимум времени для подготовки к работе, включение - нажатием одной кнопки;
• Удобная рукоятка с упором в предплечье;
• Катушка с автоподачей лески диаметром 1,65 мм.;
• Время автономной работы до 48 мин от 4 А/час батареи;
• Предохранитель и защитный кожух режущей части;
• Защита двигателя от перегрузок;
• Работа от 40V аккумулятора совместимого с другими устройствами из линейки 40V;
• Гарантия 3 года.
• Гарантия на аккумулятор - 2 года.

Состав комплекта:
• G-MAX 40V G40LT аккумуляторный триммер 30 см., арт. 2101507, модель G40LT;
• Аккумулятор Greenworks 40V 4 АЧ;
• Зарядное устройство Greenworks 40V;
• Руководство по эксплуатации;
• Гарантийный талон.

Инструкция

СПЕЦИФИКАЦИИ

Напряжение: 40 вольт
Cкорость без нагрузки: 7,500 (±10%) /min
Режущая головка: Автоматическая подача
Диаметр режущей нити: 1.60 mm
Диаметр круга стрижки: 254/305 mm
Аккумулятор: 29717 / 29727
Зарядное устройство: 29417 / 29447
Bec (c аккумулятором): 4.2 kg
Замеренный уровень звукового давления: LPA=80dB(A), KPA: 3 dB(A)
Уровень звуковой мощности: LWA.d=96 dB(A)
Вибрация: 3,5m/s2, K=1,5m/s2

OCTOPOЖHO
Фактические значения вибрации во время применения устройства могут отличаться от общего заявленного значения в зависимости от способа использования; избегайте рисков, вызванных вибрациями. Совет: используйте перчатки при работе с устройством. Ограничивайте время работы и сократите продолжительность запуска.

ОПИСАНИЕ

1. Спусковой механизм выключателя
2. Задняя ручка
3. Курковый переключатель с блокировкой
4. Передняя ручка
5. Верхний шток
6. сцепляющая муфта телескопического штока
7. Более низкая шахта
8. Направляющая кромкореза
9. Отражатель травы
10. Переключатель диаметра подрезания
11. Режущая струна

СБОРКА

РАСПАКОВКА

Данное устройство требует выполнения сборки

■ Осторожно извлеките устройство и все приспособления из коробки. Проверьте наличие всех деталей, перечисленных в списке комплектующих.

OCTOPOЖHO
Не пользуйтесь устройством, если при его распаковке обнаружится, что какие-либо детали из списка комплектующих уже установлены на устройстве. Детали из данного списка не монтируются на устройстве изготовителем, они должны устанавливаться покупателем. Использование неправильно собранного устройства может привести к серьезной травме.

■ Внимательно осмотрите устройство на предмет наличия дефектов или повреждений, возникших при транспортировке.
■ Не выбрасывайте материал упаковки, пока не выполните тщательный осмотр и не убедитесь в нормальной работе устройства.

OCTOPOЖHO
Если любые части повреждены, или отсутствуют, не использовать это изделие, пока части не заменены. Использование этого продукта с поврежденными деталями или при отсутствии каких-либо деталей может привести к получению тяжких телесных повреждений.

OCTOPOЖHO
Не пытайтесь изменять это изделие или создавать принадлежности, не рекомендуемые для использования с этим изделием. Любое такое изменение или модификация неправильное употребление, могут кончаться опасным условием, ведущим к возможному серьезному персональному ущербу.

OCTOPOЖHO
Для предотвращения случайного запуска, который может привести к тяжелой травме, при сборке деталей всегда извлекайте батарейный блок.

СБОРКА ДЕФЛЕКТОРА ТРАВЫ

См. Рисунок 2.

OCTOPOЖHO
Нож для обрезания струны на отражателе травы очень острый. Не касайтесь этого отрезного ножа. При прикосновении к нему можно получить серьезную травму.

■ Переверните струнный триммер, чтобы получить доступ к головке триммера.
■ Установите защитное приспособление (2) на головку триммера.
■ Совместите винтовые отверстия на защитном приспособлении с отверстиями для винтов на головке триммера.
■ Вставьте винты в головку триммера, чтобы закрепить защитное приспособление, и затяните их крестообразной отверткой (не входит в комплект поставки).

СБОРКА ВАЛА

См. рис. 3.

Насадка присоединяется к силовой головке с помощью муфты.

■ Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность.
■ Освободите фиксатор на муфте.
■ Нажмите кнопку фиксатора, расположенную на нижнем валу. Совместите кнопку с установочным отверстием и надвиньте валы друг на друга. Поверните нижний вал, пока защелки кнопки не попадут в установочное отверстие.
■ Надежно затяните фиксатор.

ПРИМЕЧАНИЕ: Если кнопка не будет полностью освобождена в установочном отверстии, валы не зафиксируются. Слегка поверните валы туда-сюда, пока кнопка не будет зафиксирована.

ПРИСОЕДИНЕНИЕ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ РУЧКИ

См. рис. 4.

■ Надавите на вспомогательную ручку, чтобы она встала на верхний вал, располагаясь под углом к задней ручке, для удобства эксплуатации.
■ Сдвиньте вспомогательную ручку, перемещая металлическое кольцо, и убедитесь, что металлическое кольцо находится между пазами на вспомогательной ручке.
■ Совместите отверстия на вспомогательной ручке и с отверстиями на металлическом кольце.
■ Вставьте фиксатор ручки, продев его через вспомогательную ручку.
■ Затяните фиксатор, чтобы ручка не болталась.

ДEЙCTBИE

OCTOPOЖHO
Соблюдайте предельную осторожность, даже если вы хорошо знакомы с машиной. Не забывайте, что даже секундная рассеянность может привести к серьезным травмам.

OCTOPOЖHO
Всегда защищайте глаза. Несоблюдение этой нормы может привести к нанесению тяжелых повреждениий глаз, выбрасываемыми предметами.

OCTOPOЖHO
Никогда не устанавливайте на этом триммере ножи, цеповые устройства, проволоку или тросики. Не использовать никакие приложения или принадлежности, не рекомендуемые изготовителем этого изделия. Использование приложений или принадлежностей, не рекомендуемых может кончаться серьезным персональным ущербом.

Подробную информацию об их зарядке см. в руководстве пользователей для аккумуляторных батарей и зарядных устройств.

ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание получения тяжелой травмы всегда извлекайте аккумуляторную батарею из устройства и не касайтесь кнопки блокировки при переносе или транспортировке инструмента.

УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРА

См. Рисунок 5.

■ Установить аккумулятор в триммер. Выровнять выступающее ребро аккумулятора с пазами в батарейном отсеке триммера.
■ Перед тем как начать использовать устройство, убедитесь, что язычок блокировки, расположенный в нижней части аккумулятора, плотно вошел в соответствующее отверстие и что аккумулято.

СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

См. Рисунок 5

■ Отпустите кнопку запуска и кнопку блокировки, чтобы остановить триммер.
■ Нажмите и удерживайте защелку батареи, на задней стороне батареи.
■ Удерживая защелку батареи, держите одной рукой ручку триммера и извлеките батарею.

ЗАПУСК / ОСТАНОВКА ТРИММЕРА

См. Рисунок 6.

■ Используйте только полностью заряженную батарею для установки в струнный триммер.
■ Для запуска струнного триммера нажмите и удерживайте кнопку блокировки (1) и нажмите на пусковой рычаг (2).
■ Чтобы остановить струнный триммер, отпустите пусковой рычаг.

РАБОТА С ПОДРЕЗЧИКОМ

При пользовании триммером выполняйте следующие рекомендации:

■ Возьмите подрезчик правой рукой за заднюю рукоятку, а левой рукой - за переднюю рукоятку.
■ При работе крепко держите его обеими руками.
■ Подрезчик следует держать в удобном положении за заднюю рукоятку на высоте бедра.
■ Обрезайте высокую траву сверху вниз. Это предотвратит наворачивание травы на кожух вала и головку струны, что может привести к поломке из-за перегрева.

Если трава намоталась на головку струны:

■ Выньте аккумуляторную батарею из триммера.
■ Удалите траву.

OCTOPOЖHO
Случайный контакт с режущей головкой триммера может привести к тяжелым телесным повреждениям.

ПОДАЧА СТРУНЫ

ПРИМЕЧАНИЕ: На триммере установлена головка с автоматической подачей струны. Попытки постучать по головке для ускорения подачи струны могут привести к повреждению триммера и прекращению действия гарантии.

■ Во время работы триммера отпустите курковый выключатель.
■ Подождите две секунды, затем нажмите на курковый выключатель.

ПРИМЕЧАНИЕ: При каждом отпускании и нажатии куркового выключателя струна будет удлиняться примерно на 1/4 дюйма, пока не дойдет до режущего устройства отражателя травы.

■ Возобновите стрижку.

ПОДАЧА СТРУНЫ ВРУЧНУЮ

См. Рисунок 7.

■ Извлеките аккумуляторную батарею.
■ Нажмите черную кнопку на головке струны, потянув при этом за струну, чтобы вытащить ее на нужную длину.
■ После вытягивания новой режущей струны переведите инструмент в режим нормальной работы перед его включением.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕЗКИ

См.Рисунок 8.

■ Держите триммер под наклоном к плоскости стрижки, это положение является оптимальным.
■ Вы достигнете лучших результатов в работе, если будете двигать триммер слева направо; стрижка будет менее эффективной при движении триммера справа налево.
■ Используйте для стрижки край режущей нити; не вводите режущую головку глубоко в траву.
■ При наталкивании на колючую проволоку и ограды ускоряется износ режущей нити, вплоть до ее разрыва. Камни, кирпичи, дерево приводят к быстрому износу нити.
■ Избегайте контакта с деревьями и кустами. Режущая нить может нанести повреждения коре деревьев, деревянным строительным деталям, частям панельной обшивки и изгородям из штакетника.

РЕЖУЩИЙ НОЖ НИТИ

См.Рисунок 9.

Устройство оснащено резцом для нити, установленным на дефлекторе травы. Для оптимального выполнения реза размотать нить на нужную длину. Выполнить размотку режущей нити, если двигатель начинает вращаться со скоростью, превышающей нормальную, или если замечено понижение производительности стрижки. Это позволит поддерживать оптимальную производительность устройства и правильную длину режущей нити.

OCTOPOЖHO
В случае замены использовать исключительно фирменные запасные части. Использование других компонентов может представлять опасность или послужить причиной повреждения устройства.

OCTOPOЖHO
Во избежание риска получения тяжелых повреждений следует обязательно извлекать аккумулятор из устройства во время его чистки и при выполнении любых работ по техническому обслуживанию.

ОБЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Перед каждым использованием следует проконтролировать устройство для обнаружения повреждений, отсутствующих или ослабленных частей, как, например, винты, гайки, зажимы и т.д. Надлежащим образом затяните все крепежные детали и не приводите устройство в действие до тех пор, пока не будут заменены все отсутствующие или поврежденные части.
Не использовать растворители для чистки пластиковых частей. Большая часть пластиковых материалов может быть повреждена имеющимися в продаже растворителями. Использовать чистую ветошь для удаления грязи, пыли, масла, густой смазки и т.д.

OCTOPOЖHO
Не допускать попадания на пластиковые части тормозной жидкости, бензина, нефтехимических продуктов, проникающих масел и т.п. Такие химические продукты могут повредить, ослабить или разрушить пластику, что может привести к личным травмам.

Для ремонта и замены можно использовать только детали, указанные в списке деталей. Замена всех других деталей должна производиться в авторизованном сервисном центре.

ЗАМЕНА КАТУШКИ

См. Рисунок 10

Используйте замену линии реза оригинального производителя для лучшей производительности.

■ Вынуть аккумулятор.
■ Нажать внутрь крылышки, находящиеся по бокам крышки катушки.
■ Для снятия крышки катушки потянуть ее вверх.
■ Вынуть старую катушку.
■ Перед установкой новой катушки убедиться, что нить вставлена в паз на новой катушке. Убедиться, что конец режущей нити выходит из паза на около 15 см.
■ Установить новую катушку так, чтобы режущая нить и паз были выровнены по проушине в режущей головке. Пропустить нить в проушину.
■ Потянуть за нить, выходящую из режущей головки, так, чтобы она прошла через паз в катушке.
■ Надеть крышку на катушку, вставив язычки в пазы и нажимая на них до полной фиксации крышки.

ЗАМЕНА СТРУНЫ

См. Рисунок 11-12

■ Извлеките аккумуляторную батарею.
■ Выньте катушку из головки струны.

ПРИМЕЧАНИЕ: Снимите с катушки остатки старой струны.

■ Отрежьте две струны длиной около 3 м каждая. Используйте струну с диаметром сечения 1,65 мм.
■ Вставьте одну струну в анкерное отверстие в верхней части шпульки, а другую струну — в анкерное отверстие в нижней части шпульки. Одновременно намотайте струны по часовой стрелке вокруг шпульки, как показано стрелками на шпульке.
■ Установите бобину и крышку бобины на место. См. раздел "Замена бобины" ранее в данном руководстве.

ХРАНЕНИЕ ТРИММЕРА

■ Перед хранением снимите аккумулятор с триммера.
■ Удалите с триммера все посторонние предметы.
■ Храните его в недоступном для детей месте.
■ Держите подальше от агрессивных агентов, таких как садовая химия и соли для защиты от обледенения.
■ Храните и заряжайте аккумуляторы в прохладном месте. Температура выше или ниже нормальной комнатной температуры сокращает срок службы батарейного блока.
■ Никогда не храните батареи в разряженном состоянии. Подождите, пока аккумулятор остынет, и сразу же полностью зарядите его.
■ Храните аккумуляторную батарею при температуре ниже 27˚C и вдали от влаги.
■ Все батареи постепенно разряжаются. Чем выше температура, тем быстрее они теряют заряд. Если вы храните устройство в течение длительного времени, не используя его, заряжайте батареи раз в месяц или два. Это продлит срок службы аккумуляторной батареи.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

■ Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем. Старайтесь не беспокоить окружающих.
■ Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, бензина, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовыммусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
■ Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы.
■ После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаВозможная причинаРешение
При использовании головки с автоматической подачей струна не выпускается.Нить склеилась.Смазать силиконовой аэрозольной смазкой.
На катушке недостаточно нити.См. главу “Замена режущей нити” данного руководства.
Нить слишком короткая.Потянуть за нить, удерживая нажатой кнопку размотки.
Нить запуталась на катушке.Снять нить с катушки и снова намотать. См. главу “Замена режущей нити” данного руководства.
Вокруг крепления вала и головки с катушкой нити наматывается трава.Стрижка травы производится слишком близко к землеДля предупреждения накапливания травы производить стрижку сверху вниз.
Устройство не запускается.Не закреплен аккумулятор.Для надлежащего закрепления аккумулятора добиться защемления язычка, расположенного в его нижней части, в соответствующем пазу.
Аккумулятор разряжен.Зарядить аккумулятор в соответствии с инструкциями.
Не полностью вставлена штанга.Убедиться, что нижняя штанга правильно вставлена в сцепное устройство на верхней штанге и затянуть сцепное устройство.

G40GCG40LM41GD40BVG40LTG40CS30G40PS20

| EN | RU |

greenworks g40lt
© «Org-Info.Mobi»